タイで暮らしていると「仕事」に対する見方が日本にいたときと比べて少しずつ変わってくるのを感じます。
一つの仕事に縛られないというか、日本ほど特定の仕事に重きを置いた人生ではなくなるというか…。
それが良いか悪いかは置いといて、そうした見方が変化した理由の一つは、自分で仕事を始めることに対するタイ人のフットワークの軽さをよく目にすることがあるからでしょう。
特に自分で売り買いするようなお仕事だと知らないうちに始めて、知らないうちにやめていたりするケースをよく目にします。
思い切りがいいというか、こらえ性がないというか…。
そのような環境もあって、タイで長く生活していると新たなビジネスに携わる機会に恵まれることもあるかもしれません。
もしくはタイ人の友人からビジネスに関する相談を持ちかけられることもあるかもしれませんね。
ということで今日のタイラボではお仕事に使えるいくつかのタイ語をまとめておきましょう。
【タイで起業も!?】お仕事に使えるタイ語まとめ
ビジネス関係で使える単語
まずは幾つかの単語をご紹介しましょう。
日本語 | タイ語 | 読み方 |
仕事 | งานอาชีพ | ンガーンアーチーp |
ビジネス(事業) | ธุรกิจ | トゥラキッt |
投資 | ลงถุง | ロンgトゥンg |
利益(儲け) | กําไร | ガmライ |
賃金 | ค่าแรง | カーレーンg |
月給 | เงินเดือน | ングーンドゥアン |
儲けがいい | รายได้ดี | ラーイダイディー |
税金 | ภาษี | パーシー |
雇う | จ้าง | ヂャーンg |
従業員 | พนักงาน | パナッkンガーン |
会社 | บริษัท | ボリサッt |
設立 | ก่อตั้ง | ゴータンg |
福利厚生 | สวัสดิการ | サワディッガーン |
正社員 | พนักงานประจำ | パナッkンガーンプラジャm |
パートタイム | พาร์ทไทม์ | パータイッ |
求職 | หางาน | ハーンガーン |
応募する、申し込む | สมัคร | サマッk |
履歴書 | ใบประวัติ | バイプラワッt |
資格 | คุณวุฒิ or คุณสมบัติ | クンナウッt or クンナソmバッt |
研修 | อบรม | オッpロm |
失業 | ตกงาน | トッkンガーン |
定年退職 | เกษียณ | ガシヤン |
使えそうな単語を上げていくとキリがありませんが、とりあえず上記したものを覚えておけば仕事に関してそれなりの話し合いはできるかと思います。
会話例
せっかくなのでこれらの単語を使っての会話例も見ていきましょう。
(失業しちゃった...)
(マジで?じゃぁ仕事探してるの?)
(ううん、自分で事業を始めようかと思ってる)
(どんな事業?)
(オンラインでものを売る会社を設立するよ)
(たくさん投資しないといけないじゃない?ちゃんと儲け出せる?)
(問題ないよ。パートタイムで働いてみない?)
(…もし稼げるならね)
まとめ
なかなか例文を考えるのも難しいですね…(^^;)
でももしタイ語で仕事の話をする機会があったり相談に乗ってあげれるなら、一気にタイ人との距離も縮まるかもしれませんね。
でもあまり深入りするのもリスクがありそうなので注意深くありたいものです。
この記事が誰かのお役に立てれば幸いです。
《 こんな記事も読まれています 》