予想外の状況で使える「突然」「思いもよらない」「考えつかない」という三つの表現

日常生活の中で「突然で予測していなかった急な事態」という状況に出くわすことがあるでしょう。

「事故」や「病気」、他にも「知人の訪問」や「天候の変化」など様々なパターンが考えられますが、そんな時に今日の記事タイトルにもある「突然」「思いもよらない」「考えつかない」といった表現を使いたくなるかもしれません。

今日のタイラボでは予想外の急な事態に直面したときに使える便利な三つの表現をご紹介したいと思います。

予想外の状況で使える「突然」「思いもよらない」「考えつかない」という三つの表現

「突然」

「突然」「急な」といったニュアンスを持つタイ語は次のように表現します。

กะทันหัน:ガ タン ハン

 

ということでいつもどおり《使用例》を見ていきましょう。

《 使用例 》

お医者さんからの質問

「どんな症状だったか説明してもらっていいですか?」

Nobu
หมดสติ กะทันหัน:モッtサティ ガタンハン:突然気を失って…

 

事故した時などに

Okusan
รถอยู่ข้างหน้าเบรกกะทันหัน:ロッT ユー カーンナー ブレーK ガタンハン:前にいた車が急にブレーキを踏んで…

 

覚えると意外と使う機会のある便利な言葉です。ぜひ覚えて積極的に使ってみましょう。

 

 

「思いもよらない」

「思いもよらない」「想像の範疇を超えた」「予想外」といったニュアンスを持つタイ語表現がこちらです。

คาดไม่ถึง:カーt マイトゥン

「คาด:カーt」には「予想、期待する」といった意味合いがあり、その後に「ไม่ถึง:届かない、及ばない」を付けることによって「予想がつかない」「想像がつかない」といったニュアンスの言葉になります。

 

《 使用例 》

ラボゾウ
เกิดผลที่คาดไม่ถึง:グーtポン ティー カーtマイトゥン:思いもよらない結果が生じた

 

Okusan
คาดไม่ถึงว่าได้ของขวัญที่ดีขนาดนี้:カーtマイトゥンワー ダイコンクワンティーディー カナ―tニー:こんなに良いプレゼントがもらえるなんて予想外!

 

良い意味でも使える言葉なのでぜひ覚えておきましょう。

 

 

「考えつかない」

上の表現と少し似たニュアンスですが「考えつかない」という表現も予想外の事態に直面したときに使える言葉です。

タイ語で次のように表現します。

คิดไม่ออก:キッt マイオーk」

タイラボをいつも見てくださっている人なら過去に書いたこちらの記事を思い出されたかもしれません。

この記事内でも説明されていますが、「考える」を意味する「คิด:キッt」の後に「出ない」という意味の「ไม่ออก:マイオーk」を付けることで「考えつかない」というニュアンスを持つ表現になります。

 

《 使用例 》

Nobu
คิดไม่ออกว่าจะเป็นอย่างนี้:キッtマイオーkワー ジャッ ペン ヤーンgニー:こんなふうになるなんて考えもつかなかった

 

「アイデアが浮かばない」という意味でも使えますが、「考えもつかない」という予想外の事態に関しても使える表現です。

まとめ

いかがだったでしょうか。予想外の状況で使える三つの表現をご紹介しました。

「突然」

「思いもよらない」

「考えつかない」

この三つの表現を覚えるだけで会話の幅がグッと広がることでしょう。ぜひ覚えて使ってみてくださいね!

タイラボが自信を持っておすすめするタイ語辞書はこちら!

 

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事