日本で何かを省略して表すことはよくあることです。
特に「若い世代の方々が使う言葉」や「ネットスラング」は何を意味しているのかすぐにはわからない略語であふれていますよね。
ちなみにタイトルにある「kht」は「かなり 頻繁に 使う」の略語みたいです。
タイでも生活してると一瞬…?っと思うような略語があります。
普通に表記してくれてたらわかるのに...これはなんだったけ?って思うことがよくありました。
それで今回は、タイ語の略語を取り上げたいと思います。
【kht】タイの略語「คำย่อ:カムヨー」を覚えよう!
タイ語で「略語」はなんていうの?
略語をタイ語で次のように言います。
「คำย่อ:カムヨー」
คำ:カムは「語・単語」、ย่อ:ヨーは「略す・省略」という意味があります。
略語の読み方、記載方法
タイの略語は 子音字のみ の表記となり、読み方はその子音に「อ:オー」をつけた発音となります。
例えば「ก.ล.」という略語なら「ゴー ロー」と発音します。
そして多くの場合略語であることを示すために「 . 」が表記されています。
子音字ごとに「 . 」で区切ることもあれば、そうでない場合もあります。
ではさっそく各種略語「คำย่อ:カムヨー」を見ていきましょう。
「重さ」や「長さ」
まずは覚えておくと何かと便利な「重さ」や「長さ」に関する略語を見ていきましょう。
日本語 | タイ語:読み方 | 略語 |
グラム | กรัม:グラム | ก. |
キログラム | กิโลกรัม:キローグラム | กก. 又は โล. |
キロリットル | กิโลลิตร:キローリッ(ト) | ก.ล. |
キロメートル | กิโลเมตร:キローメーッ(ト) | กม. |
メートル | เมตร:メーッ(ト | ม. |
「曜日」や「月」
続いて「曜日」や「月」など「暦」に関する略語を見ていきましょう。カレンダーを確認する際に役立ちますね。
曜日
日本語 | タイ語:読み方 | 略語 |
日曜日 | วันอาทิตย์:ワンアーティッ(ト) | อา. |
月曜日 | วันจันทร์:ワンジャン | จ. |
火曜日 | วันอังคาร:ワンアンカーン | อ. |
水曜日 | วันพุธ:ワンプッ(ト) | พ. |
木曜日 | วันพฤหัส:ワンパルハッ(ト) | พฤ. |
金曜日 | วันศุกร์:ワンスッ(ク) | ศ. |
土曜日 | วันเสาร์:ワンサオ | ส. |
月名、暦
日本語 | タイ語:読み方 | 略語 |
1月 | มกราคม:モッカラーコム | ม.ค. |
2月 | กุมภาพันธ์:クムパーパン | ก.พ. |
3月 | มีนาคม:ミーナーコム | มิ.ค. |
4月 | เมษายน:メーサーヨン | เม.ย. |
5月 | พฤษภาคม:プルッサパーコム | พ.ค. |
6月 | มิถุนายน:ミトゥナーヨン | มิ.ย. |
7月 | กรกฎาคม:カラカダーコム | ก.ค. |
8月 | สิงหาคม:シン(グ)ハーコム | ส.ค. |
9月 | กันยายน:カンヤーヨン | ก.ย. |
10月 | ตุลาคม:トゥラーコム | ต.ค. |
11月 | พฤศจิกายน:プルサチカーヨン | พ.ย. |
12月 | ธันวาคม:タンワーコム | ธ.ค. |
仏暦 | พุทธศักราช:プッ(ト)タサッ(ク)カラー(ト) | พ.ศ. |
西暦 | คริสต์ศักราช:クリッ(ト)サッ(ク)カラー(ト) | ค.ศ. |
地方行政単位
続いて町の中でよく目にする「地方行政単位」に関する略語を見てみましょう。
日本語 | タイ語:読み方 | 略語 |
県 | จังหวัด:ジャン(グ)ワッ(ト) | จ. |
群 | อำเภอ:アムプー | อ. |
町 | ตำบล:タムボン | ต. |
村 | บ้าน:バーン | บ. |
バンコク | กรุงเทพฯ:クルンテー(プ) | ก.ท. |
内閣 | คณะรัฐมนตรี:カナラッタモントリー | ครม. |
総理大臣・首相 | นายกรัฐมนตรี:ナーヨッ(ク)ラッタモントリー | น.ร.ม. |
大臣 | รัฐมนตรี:ラッタモントリー | รมต. |
県知事 | ผู้ว่าราชการจังหวัด:プーワーラーチャガーンジャン(グ)ワッ(ト) | ผ.ว.จ. |
国会議員 | สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร:サマーチッ(ク)サパープーテーンラーサドン | ส.ส. |
その他もろもろ
最後に日常生活で見かけることの多い略語をサクッと見ておきましょう。
日本語 | タイ語:読み方タイ語:読み方 | 略語 |
時間 | ชั่วโมง:チュワモーン(グ) | ช.ม. |
警察 | ตำรวจ:タムルワッ(ト) | ตร. |
バーツ | บาท:バー(ト) | บ. |
先生 | อาจารย์:アージャーン | อ.จ. |
校長先生 | ผู้อำนวยการ:プーアムヌアイガーン | ผ.อ. |
会社 | บริษัท:ボリサッ(ト) | บ. |
郵便 | ไปรษณีย์:プライサニー | ป.ณ. |
バスターミナル | บริษัท ขนส่ง จำกัด:ボリサットコンソン(グ)ジャムガッ(ト) | บ.ข.ส. |
まとめ
いかがだったでしょうか。
実際のところ、調べるとタイの略語はまだまだたくさんあるのですが全てを記載することはできませんので、比較的よく目にするものをまとめてみました。皆さんの好みや用途に合わせて覚えてくださいね。
タイに旅行に来る際には「重さ」や「長さ」に関する略語だけでも覚えておくなら市場での買い物がスムーズになるかもしれませんね。
ライター:Okusan
編集:Nobu