「 対人関係 」 一覧

タイ語

【日常でよく使う】タイ語で「やっぱり」「もちろん」って何て言うの?

2017/07/24    ,

タイ語では次のように言います。ここでは二通りの表現をご紹介しましょう。
「ว่าแล้วเชียว:ワー レーオ チヤオ」
「นึกแล้วเชียว:ヌッ(ク) レーオ チヤオ」

タイ語

ワンチャンあるかも!?タイの「若者言葉」をご紹介 Ver.2017

2017/07/15    ,

今やタイ語のLINEスタンプなどはほとんど若い人の言葉を使っていて、どのように使ったらいいいのか分からないことさえあります。

今回、タイ人の友達の協力のもと色々な表現を解読しましたので少しまとめてみたいと思います。 

タイ語

意外と使いやすい「悶々とする」「息苦しい」という意味のタイ語

2017/07/08    ,

辞書をみてみると、「悶々とする、気がふさぐ、窒息する」と言う意味になっています。
これだけ見るとネガティヴな言葉で、あまり日常で使わなそうな言葉にも感じるかもしれませんが、実は意外と使いやすい言葉でもあるんです。

タイ語

【まっすぐ、引き返す、囲む】道案内や地図と一緒に使うタイ語まとめ

2017/07/04    ,

やはり正確な情報を伝えられるに越したことはありません。それで今回のタイラボでは道案内や地図と一緒に使うタイ語をまとめていきたいと思います。

タイ語

【ここ、そこ、あそこ】場所を指し示すタイ語の三段階表現

2017/07/03    ,

「ここ」とか「そこ」「あそこ」という感じで、指を使って場所を指し示すこともあるでしょう。

今日のタイラボでは「場所を指し示す際に使えるタイ語の三段階表現」をご紹介したいと思います。

タイ語

【心からの一言を】お見舞い時に使えるタイ語4選

しかし私がこれまで観察してきて面白いなぁと思ったのが、多くのタイ人がお見舞い品にとよく「あるもの」を持ってくることです。

その「あるもの」とは‥

タイ語

【なんちゃって、またまた~、まーいっか】気の合う友人に使えるタイ語

2017/06/26    ,

タイで生活していると徐々にタイ人の友人も増えてくるものです。中にはとても気が合い色々な相談や冗談まで言える仲にまでなることもあります。

それで今回はとっても気の合う仲だからこそ使えるタイ語をご紹介します。

タイ語

【訪問する、連れていく、行き来する】タイ語で「ไป:パイ=行く」がつく言葉まとめ

2017/06/22    , ,

今回のタイラボではタイ語で「行く」を意味する「ไป:パイ」がつく言葉をまとめてみたいと思います。

日常生活でよく出てくる言葉ですのでぜひ覚えて使ってみてくださいね。

タイ語

ビックリした時、感動した時に使えるタイ語の感嘆詞まとめ

2017/06/14    , ,

感動したときに出る表現です。まさに「The☆感嘆詞」という感じですね。

いくつかありますがよく使うのがこちら。

「โอ้โห:オーホー」

タイ語

「気を使う」「気になる」「気」が付く表現のタイ語まとめ

2017/06/08    ,

「すごく気になるね」

「แอบอยากรู้อยากเห็นจังเนอะ:エー(プ )ヤー(ク) ルー ヤー(ク) ヘン ジャン ノッ」

この二つの会話文はかなり話し言葉になっていますので親しい友人との間で使うと良いでしょう。

タイ語

日本語には無い言葉「เลย:ルーイ」の使い方 ニュアンスの説明

上の例文の日本語訳(個人的な見解による意訳ですが…)によるとまず一つの共通点が見えてきます。

それはすべての訳に「!マーク」が付いているということ。つまり「感嘆」や「強調」といったニュアンスを持ち合わせていることが分かります

タイ語

【ポジティブなタイ語】「気に入った」「幸せです」「勇気付けられた、励まされた」

逆に「勇気づける」「励ます」といった、こちらからのアクションを示す表現だとどうなるでしょうか?

次のように言います。

「ให้กำลังใจ:ハイ ガムランジャイ」

タイ語

【スムーズな対人関係のために】賛成や同意を意味するタイ語

2017/04/21    ,

「わたしも同じ意見です」といった肯定的なイメージを持つ言葉ですので非常に使いやすいかもしれません。とても丁寧な表現ですのでビジネスや少しかしこまった場面などでも活躍するタイ語でしょう。

相手から意見を提案された時などに「賛成」のニュアンスで使える言葉です。

タイ語

【良い人間関係を築くために】便利で使いやすいタイ語「キットゥン」を覚えよう!

2017/04/12    ,

タイ語をはじめ外国語には日本語で十分に伝えきれないニュアンスを持つ言葉が多数存在します。ある特定の言語に慣れてくると「その言葉」でしか伝えられない、日本語に言い直してもなんだかちょっと違うようなそんな ...

タイ語

「いってらっしゃい」「またね」去り際、別れ際に使えるタイ語

わたしも最初はタイにこの「いってらっしゃい」に該当する言葉はないと聞いていたのですが、最近になって次のような言葉がニュアンス的には非常に近いのではないかということを教えてもらいました。

「ไปดีมาดี:パイディーマーディー」

直訳すると‥どう訳せばいいんでしょうか?「行って良し、帰って良し」みたいな感じでしょうか?「いい感じに行って、いい感じに帰ってきてね」言葉を足せばそんなニュアンスです。

Copyright© タイラボ Thai-Lab. , 2017 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.